• Hiển thị
  • Màu
  • Cỡ chữ
  • Vị trị
Hello... It's me Xin chào. là tôi.
00:01:20
I was wondering if after all these years Tôi đã tự hỏi rằng suốt ngần ấy năm đã qua
00:01:26
you'd like to meet to go over everything Liệu có khi nào người muốn gặp nhau để sửa chữa mọi lỗi lầm.
00:01:30
They say that time's supposed to heal. ya Người ta vẫn nói thời gian có thể hàn gắn tất cả.
00:01:38
But I ain't done much healing Nhưng với tôi mọi điều vẫn chưa thể lành lặn.
00:01:42
Hello... Can you hear me? Xin chào. người có nghe thấy tôi không?
00:01:45
I'm in California dreaming about who we used to be Tôi đang chìm trong mơ hồ về chúng ta ngày ấy.
00:01:50
When we were younger and free Ngày tuổi còn xanh và tâm hồn tự do.
00:01:56
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet Tôi đã quên chúng ta thế nào trước khi thế giới đổ sụp dưới chân ta.
00:02:02
There's such a difference between us Chúng ta đã khác nhau quá nhiều.
00:02:08
and a million miles Và cách nhau vạn dặm.
00:02:14
Hello from the other side Một lời chào từ phía xa kia.
00:02:21
I must've called a thousand times Tôi chắc đã gọi cho người hàng ngàn lần.
00:02:27
to tell you I'm sorry for everything that I've done Để nói lời xin lỗi vì những cư xử của tôi trước đây.
00:02:33
But when I call you never seem to be home Nhưng mỗi lần gọi dường như người không ở đấy.
00:02:39
Hello from the outside Một cuộc gọi từ phía ngoài kia.
00:02:46
at least I can say that I've tried Ít ra tôi có thể nói rằng mình đã cố gọi cho người
00:02:51
to tell you I'm sorry for breaking your heart Để xin lỗi vì đã làm trái tim người tổn thương.
00:02:57
But it don't matter. it clearly doesn't tear you apart anymore Nhưng có lẽ không cần. rõ ràng người đã không còn khổ đau nữa.
00:03:03
Hello... How are you? Xin chào. người vẫn khỏe chứ?
00:03:16
It's so typical of me to talk about myself Chẳng là gì nếu tôi gọi để kể về bản thân mình.
00:03:22
I'm sorry I hope that you're well Tôi chỉ muốn nói lời xin lỗi và mong người vẫn ổn.
00:03:26
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened? Người có từng làm thế không khi ở ngoài nơi này. nơi mọi thứ như chưa từng xảy ra?
00:03:34
It's no secret Đã quá rõ ràng
00:03:40
that the both of us are running out of time Khi cả hai ta đều đang dần đi hết cuộc đời.
00:03:43
So hello from the other side (other side) Một lời chào từ phía bên kia cuộc sống của người
00:03:52
I must've called a thousand times (a thousand times) Tôi đã gọi cả ngàn lần chỉ để nói rằng
00:03:58
to tell you I'm sorry for everything that I've done Tôi xin lỗi vì những gì tôi đã khiến người chịu đựng
00:04:04
But when I call you never seem to be home Nhưng khi tôi gọi. người dường như chẳng có nhà.
00:04:10
Hello from the outside (outside) Lời chào từ con người phía ngoài kia
00:04:17
at least I can say that I've tried (I've tried) Để ít nhất tôi biết mình đã cố gắng nói với người
00:04:23
to tell you I'm sorry for breaking your heart Lời xin lỗi cho trái tim từng đau đơn kia
00:04:28
But it don't matter. it clearly doesn't tear you apart anymore. ooh.. Nhưng không cần nữa. người đã chẳng còn chịu tổn thương nào.
00:04:34
Ooh. anymore Đã không còn nữa
00:04:44
Anymore. ooh Đã hết thật rồi
00:05:02
Hello from the other side (other side) Một lời chào từ phía bên kia cuộc sống của người
00:05:06
I must've called a thousand times (a thousand times) Tôi đã gọi cả ngàn lần chỉ để nói rằng
00:05:11
to tell you I'm sorry for everything that I've done Tôi xin lỗi vì những gì tôi đã khiến người chịu đựng
00:05:17
But when I call you never seem to be home Nhưng khi tôi gọi. người dường như chẳng có nhà.
00:05:23
Hello from the outside (outside) Lời chào từ con người phía ngoài kia
00:05:30
at least I can say that I've tried (I've tried ) Để ít nhất tôi biết mình đã cố gắng nói với người
00:05:36
to tell you I'm sorry for breaking your heart Lời xin lỗi cho trái tim từng đau đơn kia
00:05:41

Adele - Hello | Lyrics song ngữ | CapyLear

Hello, it's me

I was wondering if after all these years you'd like to meet

To go over everything

They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing

Hello, can you hear me?

I'm in California dreaming about who we used to be

When we were younger and free

I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

There's such a difference between us

And a million miles

Hello from the other side

I must've called a thousand times

To tell you I'm sorry for everything that I've done

But when I call, you never seem to be home

Hello from the outside

At least I can say that I've tried

To tell you I'm sorry for breaking your heart

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

Hello, how are you?

It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry

I hope that you're well

Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?

It's no secret that the both of us

Are running out of time

So hello from the other side (other side)

I must've called a thousand times (thousand times)

To tell you I'm sorry for everything that I've done

But when I call, you never seem to be home

Hello from the outside (outside)

At least I can say that I've tried (I've tried)

To tell you I'm sorry for breaking your heart

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore

(Highs, highs, highs, highs)

Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore

(Highs, highs, highs, highs)

Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore

(Highs, highs, highs, highs)

Anymore (lows, lows, lows, lows)

Hello from the other side (other side)

I must've called a thousand times (thousand times)

To tell you I'm sorry for everything that I've done

But when I call, you never seem to be home

Hello from the outside (outside)

At least I can say that I've tried (I've tried)

To tell you I'm sorry for breaking your heart

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

 

Nguồn: Youtube