It's really not a secret recipe
Công thức chẳng phải bí mật gì
00:00:09
A little butter, flour, sugar and a lot of positivity
Chút bơ, bột, đường và nhiều niềm vui tích cực
00:00:13
Honestly, it always works for me
Thành thật mà nói, luôn hiệu quả với tôi
00:00:18
That's why I got enough to go around for everyone I see
Vì thế tôi có đủ cho mọi người xung quanh
00:00:21
Sometimes I make mistakes
Đôi khi tôi mắc sai lầm
00:00:26
And sometimes I burn the cake
Và đôi khi tôi làm cháy bánh
00:00:28
But I still believe that all will be okay
Nhưng tôi vẫn tin mọi thứ sẽ ổn thôi
00:00:31
'Cause the sun shines a little more brightly
Vì ánh dương chiếu sáng hơn một chút
00:00:34
When you take things a little more lightly
Khi bạn nhìn đời nhẹ nhàng hơn
00:00:36
It's all gonna turn out nicely
Mọi thứ rồi sẽ trở nên tốt đẹp
00:00:38
With just a taste of your heart
Chỉ cần một chút tình cảm từ trái tim
00:00:41
It's likely
Rất có thể
00:00:44
You'll fall into something spicy
Bạn sẽ rơi vào điều gì đó thú vị
00:00:46
Just mix it up, you'll keep finding that
Chỉ cần hòa quyện, bạn sẽ thấy rằng
00:00:47
Life is sweeter when you are (hey Faye)
Cuộc sống ngọt ngào hơn khi bạn là chính mình (này Faye)
00:00:50
Guess I'm here for a spell
Đoán là tôi ở đây để bùa chú
00:00:55
Even though it never really works out well for me
Dù nó chẳng bao giờ thành công với tôi
00:00:56
On a wave of my wand and it's, oopsie
Vung đũa phép lên và, ối chà
00:00:58
(It's Jasmine and Aladdin!)
(Đó là Jasmine và Aladdin!)
00:01:03
Call us Jaladdin
Gọi chúng tôi là Jaladdin
00:01:04
He's like a magnet
Anh ấy như nam châm
00:01:06
She's so attractive, it's all fantastic
Cô ấy thật hấp dẫn, mọi thứ đều tuyệt vời
00:01:07
'Cause we're flying high together on a magic carpet ride
Vì chúng tôi bay cao cùng nhau trên tấm thảm thần kỳ
00:01:09
(Charming!)
(Quyến rũ!)
00:01:18
That's just a name people know me by
Đó chỉ là cái tên mọi người biết đến tôi
00:01:19
Crowned prince isn't the way I ride
Hoàng tử đội vương miện không phải cách tôi sống
00:01:21
If you wanna rule together, it could be a vibe
Nếu muốn cùng cai trị, có thể là một cảm giác tuyệt vời
00:01:23
(Okay)
(Được rồi)
00:01:30
(That's my dad)
(Đó là cha tôi)
00:01:31
The sun shines a little more brightly
Mặt trời tỏa sáng rực rỡ hơn
00:01:34
When you take things a little more lightly
Khi bạn nhìn đời nhẹ nhàng hơn
00:01:36
It's all gonna turn out nicely
Mọi thứ rồi sẽ trở nên tốt đẹp
00:01:38
With just a taste of your heart
Chỉ cần một chút tình cảm từ trái tim
00:01:41
It's likely
Rất có thể
00:01:44
You'll fall into something spicy
Bạn sẽ rơi vào điều gì đó thú vị
00:01:45
Just mix it up, you'll keep finding that
Chỉ cần hòa quyện, bạn sẽ thấy rằng
00:01:47
Life is sweeter when you are
Cuộc sống ngọt ngào hơn khi bạn là chính mình
00:01:50
Look for a hand, find a golden hook
Tìm một bàn tay, thấy một móc câu vàng
00:02:18
Captain of the seas, I got 'em all shook
Thuyền trưởng của biển cả, tôi khiến họ run sợ
00:02:20
Son of Morgana, serpentine
Con trai của Morgana, uốn lượn như rắn
00:02:22
Uma's the name, better run and hide
Uma là tên tôi, tốt hơn hết là chạy và trốn đi
00:02:24
Hades here from the fiery depths
Hades đây, từ vực sâu lửa cháy
00:02:27
Sharp as a thorn, I'm Maleficent
Sắc như gai, tôi là Maleficent
00:02:29
Now for the hottest, the goddess of darkness
Giờ đến kẻ nóng bỏng nhất, nữ thần bóng tối
00:02:31
Here she comes: Uliana
Cô ấy đến đây: Uliana
00:02:32
I'm not your everyday villain
Tôi không phải ác nhân tầm thường
00:02:36
I'm taking souls for a living
Tôi lấy linh hồn để sinh sống
00:02:39
Got a torturous mind full of evil designs
Có một tâm trí đau đớn đầy kế hoạch độc ác
00:02:41
I could grind up your bones in a minute
Tôi có thể nghiền nát xương bạn trong một phút
00:02:43
Down in the darkest depths of the sea
Xuống tận đáy sâu nhất của biển cả
00:02:45
The scariest things are scared of me
Những thứ đáng sợ nhất cũng phải sợ tôi
00:02:47
Say Uliana and watch them flee
Nói Uliana và xem chúng chạy trốn
00:02:50
(She's Ursula's baby sister)
(Cô ấy là em gái của Ursula)
00:02:55
(Okay)
(Được rồi)
00:02:58
The sun shines a little more brightly
Mặt trời tỏa sáng rực rỡ hơn
00:03:00
The dark is a little enticing
Bóng tối có chút hấp dẫn
00:03:02
It's all gonna turn out nicely
Mọi thứ rồi sẽ trở nên tốt đẹp
00:03:04
With just a taste of your heart
Chỉ cần một chút tình cảm từ trái tim
00:03:06
It's likely
Rất có thể
00:03:10
We'll make it all much more frightening
Chúng ta sẽ khiến tất cả trở nên đáng sợ hơn
00:03:11
Just mix it up, you'll keep finding that
Chỉ cần hòa quyện, bạn sẽ thấy rằng
00:03:13
Life is sweeter when you are
Cuộc sống ngọt ngào hơn khi bạn là chính mình
00:03:16
Seeing things brightly
Nhìn mọi thứ tươi sáng
00:03:18
When you take things a little more lightly
Khi bạn nhìn đời nhẹ nhàng hơn
00:03:20
Just mix it up, you'll keep finding that
Chỉ cần hòa quyện, bạn sẽ thấy rằng
00:03:21
Life is sweeter when you are
Cuộc sống ngọt ngào hơn khi bạn là chính mình
00:03:25