• Hiển thị
  • Màu
  • Cỡ chữ
  • Vị trị
Learn English By Video Solutions Capylearn.com Học tiếng Anh online qua video phụ đề Anh Việt
00:00:00
There comes a time Có lúc
00:00:25
when we hear a certain call chúng ta cần một lời kêu gọi thật sự
00:00:28
When the world Khi thế giới
00:00:31
must come together as one phải đoàn kết thành một khối
00:00:33
There are people dying Có nhiều người đang chết
00:00:38
and it's time to lend a hand. Ôi, và tới lúc giúp đỡ cuộc đời này
00:00:41
To life the greatest gift of all Món quà tuyệt vời nhất
00:00:45
We can't go on Chúng ta không thể cứ
00:00:51
pretending day by day ngày qua ngày giả vờ
00:00:55
That someone Rằng ai đó,
00:00:58
somewhere will soon make a change bằng cách nào đó sẽ sớm tạo ra sự thay đổi
00:00:59
We are all part of God's great big family Chúng ta đều là một phần của đại gia đình của Chúa
00:01:04
And the truth, you know that love is all we need Và sự thật - bạn biết đấy, tình yêu là tất cả những gì chúng ta cần
00:01:11
We are the world, Chúng ta là thế giới này,
00:01:17
we are the children Chúng ta là những trẻ em
00:01:20
We are the ones who make a brighter day, Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:01:24
so let's start giving Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:01:27
There's a choice we're making Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:01:31
We're saving our own lives Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:01:34
It's true, Thật đấy,
00:01:38
we'll make a better day just you and me. chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:01:38
Send them your heart, Ừ, hãy trao họ trái tim của bạn
00:01:48
so they'll know that someone cares Để họ biết rằng có ai đó quan tâm
00:01:51
And their lives will be stronger and free Và cuộc đời họ sẽ mạnh mẽ hơn và tự do
00:01:54
As God has shown us, Như Chúa đã chứng thực cho chúng ta thấy
00:02:01
by turning stones to bread. Bằng cách hóa đá thành bánh mì
00:02:04
So that we all must lend a helping hand. Và vì thế, chúng ta đều phải đưa tay giúp đỡ
00:02:07
We are the world, Chúng ta là thế giới này,
00:02:13
we are the children Chúng ta là những trẻ em
00:02:16
We are the ones who make a brighter day, Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:02:20
so let's start giving Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:02:23
There's a choice we're making Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:02:26
We're saving our own lives Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:02:31
It's true, Thật đấy,
00:02:34
we'll make a better day just you and me. chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:02:35
When you're down and out Khi bạn rã rời và kiệt quệ
00:02:40
There seems no hope at all Có vẻ như chẳng còn hi vọng nữa
00:02:42
But if you just believe Nhưng nếu như bạn chỉ cần tin tưởng
00:02:47
there's no way we can fall Thì chúng ta không thể nào thất bại đâu
00:02:49
Well, well, well, well, Well, well, well, well,
00:02:52
let's realise Ừ, chúng ta hãy cùng nhận thức
00:02:54
That a change can only come Rằng một sự thay đổi chỉ có thể đến
00:02:57
When we stand together as one Khi chúng ta đoàn kết cùng nhau
00:03:00
We are the world, Chúng ta là thế giới này,
00:03:07
we are the children Chúng ta là những trẻ em
00:03:10
We are the ones who make a brighter day, Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:03:13
so let's start giving Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:03:16
There's a choice we're making Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:03:20
We're saving our own lives Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:03:23
It's true, Thật đấy,
00:03:27
we'll make a better day just you and me chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:03:27
We are the world, Chúng ta là thế giới này,
00:03:33
we are the children Chúng ta là những trẻ em
00:03:36
We are the ones who make a brighter day, Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:03:39
so let's start giving Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:03:42
There's a choice we're making Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:03:46
We're saving our own lives Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:03:50
It's true, Thật đấy,
00:03:53
we'll make a better day just you and me. chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:03:54
We are the world, Chúng ta là thế giới này,
00:03:59
we are the children Chúng ta là những trẻ em
00:04:03
We are the ones who make a brighter day, Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:04:06
so let's start giving Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:04:09
There's a choice we're making Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:04:13
We're saving our own lives Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:04:16
It's true, Thật đấy,
00:04:20
we'll make a better day just you and me. chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:04:20
We are the world, Chúng ta là thế giới này,
00:04:26
we are the children Chúng ta là những trẻ em
00:04:29
We are the ones who make a brighter day, Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:04:32
so let's start giving Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:04:35
There's a choice we're making Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:04:40
We're saving our own lives Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:04:43
It's true, Thật đấy,
00:04:46
we'll make a better day just you and me. chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:04:47
We are the world, Chúng ta là thế giới này,
00:04:52
we are the children Chúng ta là những trẻ em
00:04:55
We are the ones who make a brighter day, Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:04:59
so let's start giving Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:05:02
There's a choice we're making Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:05:06
We're saving our own lives Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:05:09
It's true, Thật đấy,
00:05:12
we'll make a better day just you and me chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:05:13
We are the world, Chúng ta là thế giới này,
00:05:19
we are the children Chúng ta là những trẻ em
00:05:22
We are the ones who make a brighter day, Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:05:25
so let's start giving Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:05:30
There's a choice we're making Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:05:33
We're saving our own lives Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:05:36
It's true, Thật đấy,
00:05:39
we'll make a better day just you and me. chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:05:40
We are the world, Chúng ta là thế giới này,
00:05:45
we are the children Chúng ta là những trẻ em
00:05:49
We are the ones who make a brighter day, Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:05:52
so let's start giving Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:05:55
There's a choice we're making Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:05:59
We're saving our own lives Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:06:02
It's true, Thật đấy,
00:06:05
we'll make a better day just you and me. chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:06:06
We are the world, Chúng ta là thế giới này,
00:06:12
we are the children Chúng ta là những trẻ em
00:06:15
We are the ones who make a brighter day, Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:06:18
so let's start giving Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:06:22
There's a choice we're making Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:06:25
We're saving our own lives Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:06:29
It's true, Thật đấy,
00:06:32
we'll make a better day just you and me. chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:06:33
We are the world, Chúng ta là thế giới này,
00:06:38
we are the children Chúng ta là những trẻ em
00:06:41
We are the ones who make a brighter day, Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:06:45
so let's start giving Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:06:48
There's a choice we're making Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:06:52
We're saving our own lives Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:06:55
It's true, Thật đấy,
00:06:59

USA For Africa - We Are The World | Lyrics song ngữ | CapyLear

There comes a time
Có lúc
When we hear a certain call
Chúng ta nghe thấy một lời kêu gọi
When the world
Khi thế giới
Must come together as one
Phải đoàn kết lại cùng nhau
There are people dying
Có nhiều người đang chết
And it's time to lend a hand
Và đã đến lúc giúp đỡ một tay
To life the greatest gift of all
Cho cuộc sống này, món tuyệt vời nhất cho mọi người

We can't go on
Chúng ta không thể tiếp tục
Pretending day by day
Ngày qua ngày giả vờ
That someone
Rằng ai đó,
Somewhere will soon make a change
Bằng cách nào đó sẽ sớm tạo ra sự thay đổi
We are all part of God's great big family
Chúng ta đều là một phần trong đại gia đình của Chúa
And the truth, you know that love is all we need
Và sự thật, tình yêu là tất cả những gì chúng ta cần

We are the world,
Chúng ta là một thế giới
We are the children
Chúng ta là những đứa trẻ
We are the ones who make a brighter day,
Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
So let's start giving
Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
There's a choice we're making
Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
We're saving our own lives
Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
It's true,
Thật đấy,
We'll make a better day just you and me
Chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn, chỉ có bạn và tôi thôi

Send them your heart,
Ừ, hãy trao họ trái tim của bạn
So they'll know that someone cares
Để họ biết rằng có ai đó quan tâm
And their lives will be stronger and free
Rồi cuộc đời họ sẽ mạnh mẽ và tự do hơn
As God has shown us,
Như Chúa đã chứng thực cho chúng ta thấy
By turning stones to bread
Bằng cách hóa đá thành bánh mì
So that we all must lend a helping hand
Và vì thế, chúng ta đều phải đưa tay giúp đỡ

When you're down and out
Khi bạn sa cơ lỡ vận
There seems no hope at all
Có vẻ như chẳng còn hi vọng nữa
But if you just believe
Nhưng nếu như bạn tin tưởng
There's no way we can fall
Thì chúng ta không thể nào thất bại đâu
Well, well, well, well,
Well, well, well, well,
Let's realise
Chúng ta hãy cùng nhận thức
That a change can only come
Rằng một sự thay đổi chỉ có thể đến
When we stand together as one
Khi chúng ta đoàn kết cùng nhau

 

Nguồn: Youtube