Learn English By Video Solutions
Capylearn.com Học tiếng Anh online qua video phụ đề Anh Việt
00:00:00
There comes a time
Có lúc
00:00:25
when we hear a certain call
chúng ta cần một lời kêu gọi thật sự
00:00:28
When the world
Khi thế giới
00:00:31
must come together as one
phải đoàn kết thành một khối
00:00:33
There are people dying
Có nhiều người đang chết
00:00:38
and it's time to lend a hand.
Ôi, và tới lúc giúp đỡ cuộc đời này
00:00:41
To life the greatest gift of all
Món quà tuyệt vời nhất
00:00:45
We can't go on
Chúng ta không thể cứ
00:00:51
pretending day by day
ngày qua ngày giả vờ
00:00:55
That someone
Rằng ai đó,
00:00:58
somewhere will soon make a change
bằng cách nào đó sẽ sớm tạo ra sự thay đổi
00:00:59
We are all part of God's great big family
Chúng ta đều là một phần của đại gia đình của Chúa
00:01:04
And the truth, you know that love is all we need
Và sự thật - bạn biết đấy, tình yêu là tất cả những gì chúng ta cần
00:01:11
We are the world,
Chúng ta là thế giới này,
00:01:17
we are the children
Chúng ta là những trẻ em
00:01:20
We are the ones who make a brighter day,
Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:01:24
so let's start giving
Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:01:27
There's a choice we're making
Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:01:31
We're saving our own lives
Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:01:34
It's true,
Thật đấy,
00:01:38
we'll make a better day just you and me.
chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:01:38
Send them your heart,
Ừ, hãy trao họ trái tim của bạn
00:01:48
so they'll know that someone cares
Để họ biết rằng có ai đó quan tâm
00:01:51
And their lives will be stronger and free
Và cuộc đời họ sẽ mạnh mẽ hơn và tự do
00:01:54
As God has shown us,
Như Chúa đã chứng thực cho chúng ta thấy
00:02:01
by turning stones to bread.
Bằng cách hóa đá thành bánh mì
00:02:04
So that we all must lend a helping hand.
Và vì thế, chúng ta đều phải đưa tay giúp đỡ
00:02:07
We are the world,
Chúng ta là thế giới này,
00:02:13
we are the children
Chúng ta là những trẻ em
00:02:16
We are the ones who make a brighter day,
Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:02:20
so let's start giving
Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:02:23
There's a choice we're making
Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:02:26
We're saving our own lives
Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:02:31
It's true,
Thật đấy,
00:02:34
we'll make a better day just you and me.
chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:02:35
When you're down and out
Khi bạn rã rời và kiệt quệ
00:02:40
There seems no hope at all
Có vẻ như chẳng còn hi vọng nữa
00:02:42
But if you just believe
Nhưng nếu như bạn chỉ cần tin tưởng
00:02:47
there's no way we can fall
Thì chúng ta không thể nào thất bại đâu
00:02:49
Well, well, well, well,
Well, well, well, well,
00:02:52
let's realise
Ừ, chúng ta hãy cùng nhận thức
00:02:54
That a change can only come
Rằng một sự thay đổi chỉ có thể đến
00:02:57
When we stand together as one
Khi chúng ta đoàn kết cùng nhau
00:03:00
We are the world,
Chúng ta là thế giới này,
00:03:07
we are the children
Chúng ta là những trẻ em
00:03:10
We are the ones who make a brighter day,
Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:03:13
so let's start giving
Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:03:16
There's a choice we're making
Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:03:20
We're saving our own lives
Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:03:23
It's true,
Thật đấy,
00:03:27
we'll make a better day just you and me
chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:03:27
We are the world,
Chúng ta là thế giới này,
00:03:33
we are the children
Chúng ta là những trẻ em
00:03:36
We are the ones who make a brighter day,
Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:03:39
so let's start giving
Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:03:42
There's a choice we're making
Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:03:46
We're saving our own lives
Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:03:50
It's true,
Thật đấy,
00:03:53
we'll make a better day just you and me.
chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:03:54
We are the world,
Chúng ta là thế giới này,
00:03:59
we are the children
Chúng ta là những trẻ em
00:04:03
We are the ones who make a brighter day,
Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:04:06
so let's start giving
Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:04:09
There's a choice we're making
Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:04:13
We're saving our own lives
Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:04:16
It's true,
Thật đấy,
00:04:20
we'll make a better day just you and me.
chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:04:20
We are the world,
Chúng ta là thế giới này,
00:04:26
we are the children
Chúng ta là những trẻ em
00:04:29
We are the ones who make a brighter day,
Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:04:32
so let's start giving
Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:04:35
There's a choice we're making
Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:04:40
We're saving our own lives
Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:04:43
It's true,
Thật đấy,
00:04:46
we'll make a better day just you and me.
chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:04:47
We are the world,
Chúng ta là thế giới này,
00:04:52
we are the children
Chúng ta là những trẻ em
00:04:55
We are the ones who make a brighter day,
Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:04:59
so let's start giving
Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:05:02
There's a choice we're making
Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:05:06
We're saving our own lives
Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:05:09
It's true,
Thật đấy,
00:05:12
we'll make a better day just you and me
chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:05:13
We are the world,
Chúng ta là thế giới này,
00:05:19
we are the children
Chúng ta là những trẻ em
00:05:22
We are the ones who make a brighter day,
Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:05:25
so let's start giving
Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:05:30
There's a choice we're making
Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:05:33
We're saving our own lives
Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:05:36
It's true,
Thật đấy,
00:05:39
we'll make a better day just you and me.
chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:05:40
We are the world,
Chúng ta là thế giới này,
00:05:45
we are the children
Chúng ta là những trẻ em
00:05:49
We are the ones who make a brighter day,
Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:05:52
so let's start giving
Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:05:55
There's a choice we're making
Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:05:59
We're saving our own lives
Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:06:02
It's true,
Thật đấy,
00:06:05
we'll make a better day just you and me.
chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:06:06
We are the world,
Chúng ta là thế giới này,
00:06:12
we are the children
Chúng ta là những trẻ em
00:06:15
We are the ones who make a brighter day,
Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:06:18
so let's start giving
Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:06:22
There's a choice we're making
Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:06:25
We're saving our own lives
Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:06:29
It's true,
Thật đấy,
00:06:32
we'll make a better day just you and me.
chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
00:06:33
We are the world,
Chúng ta là thế giới này,
00:06:38
we are the children
Chúng ta là những trẻ em
00:06:41
We are the ones who make a brighter day,
Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
00:06:45
so let's start giving
Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
00:06:48
There's a choice we're making
Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
00:06:52
We're saving our own lives
Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
00:06:55
It's true,
Thật đấy,
00:06:59